今日问题
⊙“直男癌”用英语怎么说?⊙
前段时间大火的《三十而已》里的“陈养鱼”是典型的“直男”,他在剧里的表现真的是好气又好笑。
那么,大家知道“直男癌”用英语怎么说吗?
可能有的小伙伴就说“直”是straight,“男”是man,“癌”就是cancer,三个词加在一起,straightmancancer就是“直男癌”的英文表达了。
可这个是正确的表达吗?首先我们还是要从“直男癌”的意思着手。
其实这个词是可以分成两部分来解释,“直男”的意思是“大男子主义”,而“癌”只是为了突出这些人对“大男子主义”非常看重并捍卫的顽固性。
因此,“直男癌”正确的英文表达应该是malechauvinist。
例:Oneofthebiggestturn-offsisthemalewhoisamalechauvinist.
最令女人讨厌的就是男人的直男癌。
你学会了吗?
免费领取
↓扫描
转载请注明:http://www.kenteecseating.com/zcyzlff/5883.html